Chuyển đến nội dung
Thứ 4, ngày 11/06/2025
|
English
  • Trang chủ
  • Tin tức, sự kiện
  • Du lịch xanh
  • Biến đổi khí hậu
  • Văn hoá, di sản
  • Chương trình dự án
  • Mô hình, kinh nghiệm
  • Phóng sự ảnh
  • Video
  • Trang chủ
  • Tin tức, sự kiện
  • Du lịch xanh
  • Biến đổi khí hậu
  • Văn hoá, di sản
  • Chương trình dự án
  • Mô hình, kinh nghiệm
  • Phóng sự ảnh
  • Video
  • Trang chủ
  • /
  • News & Events
  • /
  • Regular international commercial flights to be resumed from January 2022

Regular international commercial flights to be resumed from January 2022

Cập nhật: 13/12/2021

Deputy Prime Minister Pham Binh Minh has given the green-light to the planned resumption of regular international commercial flights to a number of countries and territories in Asia and the United States starting January 1, 2022, the Government’s Office has announced.

Aircraft at Noi Bai International Airport. (Photo: VNA)

In the short term, flights will operate between Vietnam and Beijing/Guangzhou (China), Tokyo (Japan), Seoul (the Republic of Korea), Taipei (Taiwan, China), Bangkok (Thailand), Singapore, Vientiane (Laos), Phnom Penh (Cambodia) and San Francisco/Los Angeles (the US).

The flights will be operated based on the guidance from the Ministry of Health on medical measures to prevent the spread of COVID-19 and ensuring safety, efficiency and smoothness, Minh said at a meeting on December 9.

He ordered the ministry to urgently issue the medical guidance, which should be discussed with experts and businesses, for passengers entering Vietnam on regular international commercial flights.

Earlier, during a meeting with Deputy PM Vu Duc Dam, representatives from various ministries have raised the possibility of allowing arrivals who are fully vaccinated arrivals or recovered COVID-19 patients with negative tests to self-quarantine for seven days upon entry, without the need to undergo mandatory concentrated quarantine like the current protocol.

The Ministry of Health, the Ministry of Public Security and the Ministry of Information and Communications are told to immediately discuss and publish a medical declaration software applicable to air travel to facilitate the declaration of passengers, activities of aviation enterprises as well as medical monitoring, control and tracing of people on entry, he said.

The Ministry of Information and Communications is required to coordinate with the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Transport, and press agencies to disseminate information so that people can clearly understand the purpose and meaning of restoring regular international commercial flights as well as ensuring safety and effectiveness in the pandemic prevention and control, he said.

The Ministry of Transport will direct and guide airlines to restore regular international commercial flights according to the approved plan, and promptly assess and make adjustments in accordance with the real situation, he said.

The Ministry of Foreign Affairs is requested to coordinate with the Ministry of Health to reach agreements with other countries and territories on mutual recognition of "vaccine passports", prioritising the areas where international commercial flights will be restored, he said.

TITC
Từ khóa: green-light, January 2022, Regular international commercial flights, resumption

Tin liên quan

‘Cùng hành động vì biển xanh’ – Hành trình của 10.000 trái tim lan tỏa thông điệp sống xanh

Gần 10.000 tình nguyện viên đã cùng nhau tạo nên một “làn sóng xanh” lan tỏa khắp 28 tỉnh, thành trên cả nước trong chiến dịch “Cùng hành động vì biển xanh” do Quỹ Vì tương lai xanh (thuộc Tập đoàn Vingroup) phát động vào ngày 8-6. Chỉ trong hơn

Tôn vinh những dấu ấn xanh

Thời gian qua, với bối cảnh toàn cầu hóa cùng sự tác động mạnh mẽ của biến đổi khí hậu, kiến trúc đương đại Việt Nam đang chuyển mình mạnh mẽ.

Quảng Ninh: Đảm bảo môi trường an toàn cho khách du lịch

Khánh Hòa nâng tầm sản phẩm du lịch biển, đảo

Phong Nha – Kẻ Bàng: Chứng nhân của hơn 400 triệu năm

Xem tiếp

Tin nổi bật

‘Cùng hành động vì biển xanh’ – Hành trình của 10.000 trái tim lan tỏa thông điệp sống xanh

Tôn vinh những dấu ấn xanh

Hòa Bình nỗ lực đảm bảo an ninh du lịch

“Gom show” – kể chuyện âm nhạc Việt bằng gốm

Ủy ban châu Âu thông qua Hiệp ước Đại Dương

Xem nhiều nhất

Say đắm Tây Giang
Enchanting journey to Binh Chau Beach
Hòn Bà Vũng Tàu - cùng khám phá điểm đến linh thiêng hoang sơ
Biến đổi khí hậu đang ảnh hưởng lớn đối với Việt Nam
Kiên Giang: Bảo tồn động vật hoang dã ở Vườn quốc gia U Minh Thượng
No posts found

Copyright: VIET NAM NATIONAL AUTHORITY OF TOURISM

Webmaster: TOURISM INFORMATION TECHNOLOGY CENTER

Address: No. 33, Alley 294/2 Kim Ma Street, Ba Dinh District, Ha Noi

Responsible for content: Tourism Information Technology Center

License number: 78/GP-TTĐT dated 29 May 2020

Số lượt truy cập: 72689036.

CATEGORIES

  • Trang chủ
  • Tin tức, sự kiện
  • Du lịch xanh
  • Biến đổi khí hậu
  • Văn hoá, di sản
  • Chương trình dự án
  • Mô hình, kinh nghiệm
  • Phóng sự ảnh
  • Video
  • Trang chủ
  • Tin tức, sự kiện
  • Du lịch xanh
  • Biến đổi khí hậu
  • Văn hoá, di sản
  • Chương trình dự án
  • Mô hình, kinh nghiệm
  • Phóng sự ảnh
  • Video
nentangso
ic-dulichvn-org
ic-vietnam-travel
ic-moitruogndulich-vn

© TITC