Chuyển đến nội dung

Warning: Undefined array key 0 in /var/www/vhosts/moitruongdulich.vn/httpdocs/wp-content/themes/hello-elementor/functions.php on line 567
, ngày 01/06/2025
|
English
  • Trang chủ
  • Tin tức, sự kiện
  • Du lịch xanh
  • Biến đổi khí hậu
  • Văn hoá, di sản
  • Chương trình dự án
  • Mô hình, kinh nghiệm
  • Phóng sự ảnh
  • Video
  • Trang chủ
  • Tin tức, sự kiện
  • Du lịch xanh
  • Biến đổi khí hậu
  • Văn hoá, di sản
  • Chương trình dự án
  • Mô hình, kinh nghiệm
  • Phóng sự ảnh
  • Video
  • Trang chủ
  • /
  • Culture - Heritage
  • /
  • Hanoi: Embarking in a new direction to bring art closer to the public at heritage spaces

Hanoi: Embarking in a new direction to bring art closer to the public at heritage spaces

Cập nhật: 03/10/2022

An exhibition entitled ‘Calligraphy – Graffiti Dialogue’ is taking place at Hanoi’s Van Mieu - Quoc Tu Giam (Temple of Literature), receiving positive response from the public.

Two artists join hands to create an artwork at the exhibition (Photo: baodantoc.vn)

The event is co-hosted by the Van Mieu - Quoc Tu Giam Centre for Cultural and Scientific Activities and the Vietnam National Institute of Culture and Arts Studies.

On the occasion, Director of the Van Mieu - Quoc Tu Giam Centre for Cultural and Scientific Activities Le Xuan Kieu granted an interview to the Thoi Nay (Today) publication of Nhan Dan (The People) Newspaper to talk more about the exhibition and the centre’s efforts

Question: can you tell us about the idea of combining the traditional art form of calligraphy with graffiti – a modern art which is often seen in streets and public spaces – into an exhibition?

Director Le Xuan Kieu: We embarked on this exhibition with the hope to find a new direction for activities held at the Temple of Literature, which is set to become a creative space. We want to change visitors’ perspectives on calligraphy and graffiti, which are not yet fully understood among the public.

We also seek to find out common features between calligraphy and graffiti in creating valuable artworks while generating fresh feelings for visitors to the Temple of Literature.

How did the organisers manage to devise the idea of creating a smooth dialogue between calligraphy and graffiti?

We picked suitable topics in which the two art forms can meet each other and deliver a common message for visitors.

We also closely coordinated with participating artists to inspire their creativity and motivation during their working process.

It is also important to sort out artists working in the two art forms. They are young and popular faces, mainly from the 9X generation from Hanoi, Da Nang and Ho Chi Minh City.

In the field of calligraphy, we invited calligraphers Ngau Thu Nguyen Thanh Tung, Vo Tuan Xuan Thanh, and Nguyen Huu Phap. As for graffiti, we have the participation of Do The Thanh, Nguyen Tan Luc, Trang Nhon Khoa, and Luu Doan Duy Linh. They are all dedicated artists with an open-minded spirit who are willing to welcome new approaches.

A visitor admiring artworks on display at the exhibition (Photo: VNA)

How do you feel about this approach?

The artists' three-month working process left strong emotions for me. It must be said that the dialogue they created is very interesting and it has opened up new directions in combining different forms of arts in heritage spaces, offering visitors the opportunity to admire beautiful works with profound messages.

Can you tell us about the reactions of visitors?

Visitors have had very positive feedbacks, especially young people. We have welcomed a large number of visitors. We have also received comments with lots of love and respect for the artists while expressing surprise and interest in the combination of calligraphy and graffiti.

Can you tell us about what have gained from the exhibition and upcoming projects of the Temple of Literature?

Artworks on display at the exhibition (Photo: vietnamnet.vn)

So far, it can be said that the exhibition has been a success, which proves that our experiment is completely right. From this exhibition, we will continue to explore new approaches to organise cultural activities which can promote creativity while combining different art forms.

In October, we will hold the exhibition entitled ‘The stories of stone steles’ with the hope to provide visitors with a closer look into the information carved in the stone steles at the Temple of Literature.

Thank you so much for your sharing!

The ‘Calligraphy – Graffiti Dialogue’ exhibition features 39 works of calligraphy and graffiti. The works are arranged like a story about two people with different personalities and the dialogue which brings them together to empathise and share with each other.

Ngo Khiem - Translated by NDO

TITC
Từ khóa: Calligraphy - Graffiti Dialogue, exhibition, Hanoi, Văn Miếu - Quốc Tử Giám

Tin liên quan

Nâng cao hiệu quả bảo tồn đa dạng sinh học

Theo báo cáo đa dạng sinh học quốc gia, nước ta là một trong 16 quốc gia có đa dạng sinh học cao nhất thế giới hiện nay. Tuy nhiên, ảnh hưởng tiêu cực của biến đổi khí hậu, của con người và của nhu cầu phát triển kinh tế

Bình Định nghiêm cấm phương tiện thủy không đủ điều kiện đón khách

Chủ tịch UBND tỉnh Bình Định vừa yêu cầu siết chặt quản lý hoạt động giao thông đường thủy nội địa phục vụ du lịch. Theo đó, nghiêm cấm các phương tiện không đảm bảo điều kiện theo quy định tham gia vận chuyển hành khách, du khách tại khu

Thanh Hóa: Mít-tinh hưởng ứng Tháng Hành động vì môi trường và Ngày Môi trường thế giới

Đà Nẵng: Tăng cường vệ sinh môi trường dịp Lễ hội pháo hoa

Tháng hành động phòng, chống ma túy 2025: “Chung một quyết tâm – Vì cộng đồng không ma túy”

Xem tiếp

Tin nổi bật

Nâng cao hiệu quả bảo tồn đa dạng sinh học

Thanh Hóa: Mít-tinh hưởng ứng Tháng Hành động vì môi trường và Ngày Môi trường thế giới

Tháng hành động phòng, chống ma túy 2025: “Chung một quyết tâm – Vì cộng đồng không ma túy”

Triển lãm tác phẩm ảnh: Quân đội với nhiệm vụ bảo vệ môi trường

Sở Nông nghiệp và Môi trường Quảng Nam hưởng ứng Tuần lễ biển và hải đảo Việt Nam

Xem nhiều nhất

Say đắm Tây Giang
Kiên Giang: Bảo tồn động vật hoang dã ở Vườn quốc gia U Minh Thượng
Bình Định: Triển khai các giải pháp bảo tồn đa dạng sinh học
Biến đổi khí hậu đang ảnh hưởng lớn đối với Việt Nam
Enchanting journey to Binh Chau Beach
No posts found

Cơ quan chủ quản: CỤC DU LỊCH QUỐC GIA VIỆT NAM

Đơn vị thực hiện: TRUNG TÂM THÔNG TIN DU LỊCH

Địa chỉ: Số 33, ngõ 294/2 đường Kim Mã, quận Ba Đình, thành phố Hà Nội

Chịu trách nhiệm nội dung: Trung tâm Thông tin du lịch

Giấy phép số: 78/GP-TTĐT cấp ngày 29 tháng 5 năm 2020

Lượt truy cập:

79042561

DANH MỤC CHÍNH

  • Trang chủ
  • Tin tức, sự kiện
  • Du lịch xanh
  • Biến đổi khí hậu
  • Văn hoá, di sản
  • Chương trình dự án
  • Mô hình, kinh nghiệm
  • Phóng sự ảnh
  • Video
  • Trang chủ
  • Tin tức, sự kiện
  • Du lịch xanh
  • Biến đổi khí hậu
  • Văn hoá, di sản
  • Chương trình dự án
  • Mô hình, kinh nghiệm
  • Phóng sự ảnh
  • Video
nentangso
ic-dulichvn-org
ic-vietnam-travel
ic-moitruogndulich-vn
© TITC