Chuyển đến nội dung
Thứ 5, ngày 12/06/2025
|
English
  • Trang chủ
  • Tin tức, sự kiện
  • Du lịch xanh
  • Biến đổi khí hậu
  • Văn hoá, di sản
  • Chương trình dự án
  • Mô hình, kinh nghiệm
  • Phóng sự ảnh
  • Video
  • Trang chủ
  • Tin tức, sự kiện
  • Du lịch xanh
  • Biến đổi khí hậu
  • Văn hoá, di sản
  • Chương trình dự án
  • Mô hình, kinh nghiệm
  • Phóng sự ảnh
  • Video
  • Trang chủ
  • /
  • Culture - Heritage
  • /
  • Unique ‘sli’, ‘luon’ singing of Tay and Nung ethnic people

Unique ‘sli’, ‘luon’ singing of Tay and Nung ethnic people

Cập nhật: 03/09/2019

The Tay and Nung ethnic people in Bac Giang province live mainly in the districts of Son Dong, Luc Ngan, Luc Nam, Yen The, Tan Yen and Lang Giang. In their spiritual life, they own a rich treasure of folk arts such as proverbs, chants, parallel sentences, poetic stories and myths... Especially, in addition to the heritage of Then singing and Tinh gourd lute, the Tay and Nung people have ‘sli’ and ‘luon’ songs bearing their own identity, attracting listeners.

‘Sli’ and ‘luon’ singing is an indispensable cultural activity in the spiritual life of the Tay and Nung people in Bac Giang. In the past, in the market days, on the full moon day of the 8th lunar month, and in January, festivals were opened everywhere and the Tay and Nung boys and girls invited each other to join groups to sing ‘sli’ and ‘luon’ songs. They sing happily at the weddings and birthday parties, and along the roads. Boys sing and follow girls to their houses...

Unique singing, sli, luon, Tay and Nung ethnic people, Bac Giang province, spiritual life, rich treasure, love exchange, unique bustling market space

Nung ethnic children in Luc Ngan sing folk songs.

The ‘sli’ songs have rich contents, maybe visiting and congratulating someone, expressing love, faith and nostalgia when living far apart, and exchanging production experience... The most popular are the ‘sli’ songs featuring love exchange which are divided into many genres and sung in different contexts.

It is a form of poem singing that expresses the flexible repartee of the singers, “sli” comparative words with many implications. The love exchange “sli” songs are often sung by a couple or several couples in a repartee style. Usually, a party stands out and sings first with gentle and clever greetings to invite the other party to sing together.

When this party stops greeting, the other has to quickly reply. Just like that, the two sides get caught up in the singing. They sing about many topics such as homeland, family, gratitude to parents, crop, trees, flowers on the forest and love of couples, which are expressed in many different levels and nuances.

The ‘luon’ songs are often sung by young Tay men and women during the spring festivals and the moonlit nights in the free time. If singing at a friend's house, the first words are always those expressing thanks to the house owners and congratulating them.

After that, the two groups come to sing in response to each other. Initially they sing the ancient stories of the nation, the homeland and the village, and then the lyrics exploring and studying the partner’s thinking, and expressing the nostalgia from a secret way to a deep and bold manner. The ‘luon’ lyrics are often sad, expressing the tormenting nostalgia and the feeling of wondering whether they become a couple or not, and when they meet again.

In Luc Ngan district, as a routine, on the Chu market day (the 18th day of the second lunar calendar), Tay and Nung boys and girls, in traditional indigo colored costumes, come to the market to show off their talent and beauty. They meet in the marketplace and sang the ‘sli’ and ‘luon’ songs for love exchange smoothly and gracefully, creating a unique bustling market space.

Across the roads leading to the Chu market, on the sides of “sim” and “mua” flower hills next to the roads, the sounds of ‘sli’ and ‘luon’ echo everywhere, intertwined with the sounds of life. The ‘sli’ and ‘luon’ lyrics are smooth, simple and close like indigo on the shirt or like a row of trees on a hill. The ‘sli’ and ‘luon’ lyrics fly very high in the space of the highland day market, creating a unique characteristic of the ethnic people here.

With such unique meaning and value, since 1998, Luc Ngan district has taken the 18th day of the second lunar month as the folk song festive day of ethnic groups. The festive day is held in Chu township. Not only the Tay and Nung people but also many other ethnic groups participate in singing at the festival, creating their own cultural beauty in the highland district, contributing to the preservation of national cultural heritage.

Dong Ngoc Duong

TITC
Từ khóa:

Tin liên quan

Ghềnh đá Nam Ô – Di sản biển cả và tiềm năng du lịch bền vững

Ghềnh đá Nam Ô, thuộc quận Liên Chiểu, thành phố Đà Nẵng, không chỉ sở hữu cảnh quan thiên nhiên hoang sơ mà còn chứa đựng những giá trị văn hóa đặc trưng của cộng đồng làng biển. Đây là điểm đến giàu tiềm năng phát triển du lịch sinh

Tỉnh Đoàn Nam Định ra quân tình nguyện hưởng ứng Tháng hành động vì môi trường năm 2025

Hưởng ứng Ngày Môi trường thế giới (5/6) và Tháng hành động vì môi trường năm 2025, ngày 11/6, tại xã Phúc Thắng (Nghĩa Hưng), Ban Thường vụ Tỉnh Đoàn Nam Định tổ chức chương trình ra quân tình nguyện hưởng ứng Tháng hành động vì môi trường năm 2025.

Bắt giữ đối tượng vận chuyển gần 2kg ma túy qua cửa khẩu quốc tế Mộc Bài

Trải nghiệm du lịch trồng rừng ở Bến Tre

Mùa rùa đẻ trứng ở Côn Đảo

Xem tiếp

Tin nổi bật

Bắt giữ đối tượng vận chuyển gần 2kg ma túy qua cửa khẩu quốc tế Mộc Bài

Trải nghiệm du lịch trồng rừng ở Bến Tre

Nghệ thuật cất tiếng nói vì môi trường

Hội thảo “Hành động vì một Phú Quốc xanh, không phát thải” tại Kiên Giang

‘Cùng hành động vì biển xanh’ – Hành trình của 10.000 trái tim lan tỏa thông điệp sống xanh

Xem nhiều nhất

Say đắm Tây Giang
Enchanting journey to Binh Chau Beach
Hòn Bà Vũng Tàu - cùng khám phá điểm đến linh thiêng hoang sơ
Biến đổi khí hậu đang ảnh hưởng lớn đối với Việt Nam
Ngày Đại dương Thế giới 2025: Việt Nam hành động vì biển xanh bền vững
No posts found

Copyright: VIET NAM NATIONAL AUTHORITY OF TOURISM

Webmaster: TOURISM INFORMATION TECHNOLOGY CENTER

Address: No. 33, Alley 294/2 Kim Ma Street, Ba Dinh District, Ha Noi

Responsible for content: Tourism Information Technology Center

License number: 78/GP-TTĐT dated 29 May 2020

Số lượt truy cập: 72689036.

CATEGORIES

  • Trang chủ
  • Tin tức, sự kiện
  • Du lịch xanh
  • Biến đổi khí hậu
  • Văn hoá, di sản
  • Chương trình dự án
  • Mô hình, kinh nghiệm
  • Phóng sự ảnh
  • Video
  • Trang chủ
  • Tin tức, sự kiện
  • Du lịch xanh
  • Biến đổi khí hậu
  • Văn hoá, di sản
  • Chương trình dự án
  • Mô hình, kinh nghiệm
  • Phóng sự ảnh
  • Video
nentangso
ic-dulichvn-org
ic-vietnam-travel
ic-moitruogndulich-vn

© TITC